Prevod od "so come sia" do Srpski


Kako koristiti "so come sia" u rečenicama:

Non so come sia potuto succedere.
Ја не знам како се то догодило.
Oh, Dio, non so come sia successo.
Bože, ne znam kako se to dogodilo.
Non so come sia potuto succedere a me.
Ne shvatam kako mi se to dogodilo.
Non so come sia riuscito ad arrivare qui, ma la cosa non mi piace per niente.
Ne znam kojim ste vezama došIi ovamo. Ne sviða mi se.
Non so come sia successo, ma non mi piace.
Ne znam ko je to zapoèeo, ali mi se to ne sviða.
So come sia doloroso quando un amico ti fa del male.
Znam koliko loše izgleda kad ti prijatelj uèini nešto loše.
Non so come sia giunto a questa diagnosi, ma non è nella condizione di continuare...
Agente Molder, ne znam gde ste razvili tu èudnu dijagnozu, ali verujem da niste u položaju da nastavite.
Non so come sia non so perché Se il mio sogno corre là
Negde preko mora Ne znam zbog èega se svi moji snovi_BAR_samo produžuju
Non so come sia successo, ma sono io il Grande Capo.
Ne znam kako se to dogaða, ali to sam ja, Mali kompa.
Non so come sia trapelato, giuro.
Kunem se da ne znam kako je procurilo.
Mulder, ammetto che non so come sia successo, ma io dico ancora che è stato un omicidio.
Moldere, priznajem da ne znam kako se ovo dogodilo, ali ipak tvrdim da je ubistvo.
Le chiedo scusa, non so come sia potuto succedere.
Aah! - Izvinjavam se gospodine. Ne znam kako se to moglo dogoditi.
Non so come sia finita là dentro.
Ne znam kako se to tu našlo.
E non so come sia sopravvissuta prematura così piccola e fragile in mezzo alla giungla.
I ne znam kako je beba preživjela... nedonošèe.. tako mala i krhka u sred džungle.
Questa pistola non è mia, non so come sia finita nel furgone.
Nije moj, ne znam kako je tamo dospio.
Quando ti ho lasciata, non so come sia successo, ma è finito nel mio taxi.
Kad sam te ostavio, ne znam kako, ali ušao je u moj taksi.
Direi che non so come sia possibile.
Odgovorio bih vam da ne znam kako je to moguæe.
Non so come sia potuta arrivare a tanto.
Ne mogu da vjerujem da je otišla tako daleko. Samo...
Domino, non so come sia successo, ma se potessi cancellare tutto, lo farei.
Domino, ne znam kako se ovo desilo? Da mogu da promenim, bih.
Non so come sia successo, Susan.
Nisam znao da se to dogodilo, Susan!
Non so come sia successo, ma in qualche modo... ho clonato un mucchio di scimmie-rane.
Ne znam kako se dogodilo, ali nekako sam klonirao skupinu majmuno-žaba.
Non so come è coinvolto il Demone, non so come sia successo esattamente, ma papà è morto per colpa mia.
Ne znam kako je demon umešan. Ne znam kako se ta cela stvar dogodila... ali tata je mrtav zbog mene.
Non so come sia finito li'.
Ja ne znam kako je tamo.
Non so come sia possibile, visto come e' iniziata la giornata, ma... ho trascorso davvero una bella serata.
Pa ne znam kako je ovo moguæe s obzirom kako je dan poèeo, ali, sam zapravo lepo proveo veèe.
Non so come sia il suo lavoro, ma se è simile a quello che facevo io,.....si raccattano ubriachi, ci si gira i pollici e non si fanno domande.
Ne znam što vi mislite da je vaš posao, ali da je nešto kao što je bio moj, onda pospremate pijanèine, vrtite palèevima i ne pitate puno,
Ancora oggi non so come sia arrivato li' ma almeno significava che potevo levare il numero 52 dalla mia lista.
I dalje, ni dan danas, ne znam kako je dospelo ovde, ali to je barem znaèilo da mogu da precrtam broj 52 sa svoje liste.
Non so come sia la vita dalla tua torre d'avorio.
Ne znam kako to izgleda u tvojem zlatnom dvorcu.
Non so come sia potuto sfuggirmi.
Ne znam kako mi je to moglo promaæi.
Non so come sia potuto capitare.
Nemam pojma kako se to desilo.
Non so come sia successo, eravamo al supermercato, mi sono distratta per un secondo... ed era sparito.
Ne znam šta se desilo. Bili smo u supermarketu, okrenula sam se na sekundu, i nije ga bilo.
Non so come sia potuta andare cosi'.
Ne znam kako je do ovoga došlo.
Gia', non so come sia potuto accadere.
Da, ne znam kako se to dogodilo.
Non so come sia finita qui.
Ne znam kako je to završilo ovde.
Non so come sia successo, ma ci siamo persi e... siamo rimasti intrappolati dietro a dei tedeschi per ben tre giorni.
Nekako smo se izgubili i onda bili zarobljeni iza nekih Nemaca tri dana.
Ben, non so come sia il cibo, ma questo ristorante gia' mi piace un sacco.
Bene, ne znam kakva je tu hrana ali veæ volim ovaj restaurant.
Non so come sia successo, ma non e' mai stato vero.
Ne znam kako se to desilo, ali nikada nije bilo pravo.
Abbiamo usato dei contraccettivi, non so come sia successo.
Koristili smo zaštitu. Ne znam kako se desilo.
Non so come sia finito li' dentro o cosa stessi facendo.
Ne znam kako sam dospeo tamo ili šta sam radio.
Non so come sia oggi l'ufficio del procuratore, ma se facessi lo stesso a qualcuno che stava con me in trincea, avrei chiuso, come tu adesso.
Ne znam kako je u kancelariji tužioca, ali ako bih uradio ono što si ti uradila nekome ko radi samnom, bio bih gotov, kao i ti sada.
Insomma, non so come sia successo, era una notte burrascosa, ma...
Mislim, ne znam šta se desilo. Bilo je olujno veèe, ali...
Non so come sia arrivata a quel punto, ma...
Ne znam kako smo stigli ovde, ali...
E non so come sia successo.
I ne znam kako se to desilo.
Davvero non so come sia la situazione.
Стварно не знам о чему је реч.
Non so come sia finito qui.
Ne znam kako sam dospeo ovamo.
1.4378280639648s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?